Improving text-to-speech synthesis
نویسندگان
چکیده
Naturalness in human speech is dependent on a number of factors and the extent to which a text-to-speech synthesis system can account for these factors in its model will be a measure of its success in the marketplace. As well as the obvious factors of rhythm and intonation there is the more difficult question of modelling the variability in human speech. This paper discusses how SPRUCE [1], a high-level textto-speech synthesis system, incorporates several different types of variability.
منابع مشابه
Study on Unit-Selection and Statistical Parametric Speech Synthesis Techniques
One of the interesting topics on multimedia domain is concerned with empowering computer in order to speech production. Speech synthesis is granting human abilities to the computer for speech production. Data-based approach and process-based approach are the two main approaches on speech synthesis. Each approach has its varied challenges. Unit-selection speech synthesis and statistical parametr...
متن کاملمراحل و نحوه ی تهیه ی دادگان های صوتی هجایی و دایفونی برای سامانه ی تبدیل متن به گفتار فارسی
Abstract Speech databases are part of the concatenative text to speech synthesis systems. Phonetic quality of the databases plays a significant role in the naturalness of the synthesized speech. This paper introduces two syllable and diphone speech databases for Persian and investigates the way of their development and their specifications and their advantages to each other. ...
متن کاملImproving High Quality Concatenative Text-to-speech Synthesis Using the Circular Linear Prediction Model
متن کامل
Improving speech synthesis of machine translation output
Speech synthesizers are optimized for fluent natural text. However, in a speech to speech translation system, they have to process machine translation output, which is often not fluent. Rendering machine translations as speech makes them even harder to understand than the synthesis of natural text. A speech synthesizer must deal with the disfluencies in translations in order to be comprehensibl...
متن کامل